NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 10:32-33

Context

10:32 “Whoever, then, acknowledges 1  me before people, I will acknowledge 2  before my Father in heaven. 10:33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.

Matthew 19:27

Context
19:27 Then Peter said 3  to him, “Look, 4  we have left everything to follow you! 5  What then will there be for us?”

Matthew 21:27

Context
21:27 So 6  they answered Jesus, 7  “We don’t know.” 8  Then he said to them, “Neither will I tell you 9  by what authority 10  I am doing these things.

Matthew 24:25

Context
24:25 Remember, 11  I have told you ahead of time.

Matthew 25:27

Context
25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, 12  and on my return I would have received my money back with interest! 13 

Matthew 25:43

Context
25:43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’
Drag to resizeDrag to resize

[10:32]  1 tn Or “confesses.”

[10:32]  2 tn Grk “I will acknowledge him also.”

[19:27]  3 tn Grk “Then answering, Peter said.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[19:27]  4 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed.

[19:27]  5 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[21:27]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the clause is a result of the deliberations of the leaders.

[21:27]  6 tn Grk “answering Jesus, they said.” This construction is somewhat awkward in English and has been simplified in the translation.

[21:27]  7 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Matt 21:23-27 is that no matter what Jesus said in response to their question, they were not going to believe it and would in the end use it against him.

[21:27]  8 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

[21:27]  9 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 23.

[24:25]  7 tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.”

[25:27]  9 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

[25:27]  10 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA