Matthew 11:1
Context11:1 When 1 Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.
Matthew 11:16
Context11:16 “To 2 what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another, 3
Matthew 23:30
Context23:30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, 4 we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets.’
Matthew 25:8
Context25:8 The 5 foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’
Matthew 28:5
Context28:5 But the angel said 6 to the women, “Do not be afraid; I know 7 that you are looking for Jesus, who was crucified. 8


[11:1] 1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[11:16] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[11:16] 3 tn Grk “who call out to one another, saying.” The participle λέγουσιν (legousin) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[23:30] 3 tn Grk “fathers” (so also in v. 32).
[25:8] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:5] 5 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.