Matthew 11:25
Context11:25 At that time Jesus said, 1 “I praise 2 you, Father, Lord 3 of heaven and earth, because 4 you have hidden these things from the wise 5 and intelligent, and revealed them to little children.
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 6 “My Father, if possible, 7 let this cup 8 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”
Matthew 26:42
Context26:42 He went away a second time and prayed, 9 “My Father, if this cup 10 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”


[11:25] 1 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[11:25] 3 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.
[11:25] 5 sn See 1 Cor 1:26-31.
[26:39] 6 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 7 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 8 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
[26:42] 11 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[26:42] 12 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.