Matthew 11:4
Context11:4 Jesus answered them, 1 “Go tell John what you hear and see: 2
Matthew 12:22
Context12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 3 healed him so that he could speak and see. 4
Matthew 14:30
Context14:30 But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, 5 “Lord, save me!”


[11:4] 1 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[11:4] 2 sn What you hear and see. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.
[12:22] 3 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:22] 4 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”
[14:30] 5 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.