Matthew 12:22
Context12:22 Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus 1 healed him so that he could speak and see. 2
Matthew 9:32-33
Context9:32 As 3 they were going away, 4 a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him. 9:33 After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, “Never has anything like this been seen in Israel!”
Matthew 11:5
Context11:5 The blind see, the 5 lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them.
Matthew 15:31
Context15:31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
Matthew 15:30
Context15:30 Then 6 large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 7 laid them at his feet, and he healed them.


[12:22] 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:22] 2 tn Grk “demoniac, and he healed him, so that the mute man spoke and saw.”
[9:32] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:32] 4 tn Grk “away, behold, they brought a man to him.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[11:5] 5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.