NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 12:9

Context

12:9 Then 1  Jesus 2  left that place and entered their synagogue. 3 

Matthew 19:15

Context
19:15 And he placed his hands on them and went on his way. 4 

Matthew 13:53

Context
Rejection at Nazareth

13:53 Now when 5  Jesus finished these parables, he moved on from there.

Matthew 15:21

Context
A Canaanite Woman’s Faith

15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre 6  and Sidon. 7 

Matthew 5:26

Context
5:26 I tell you the truth, 8  you will never get out of there until you have paid the last penny! 9 

Matthew 9:27

Context
Healing the Blind and Mute

9:27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, 10  “Have mercy 11  on us, Son of David!” 12 

Matthew 12:15

Context
God’s Special Servant

12:15 Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great 13  crowds 14  followed him, and he healed them all.

Matthew 11:1

Context

11:1 When 15  Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.

Matthew 14:13

Context
The Feeding of the Five Thousand

14:13 Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, 16  they followed him on foot from the towns. 17 

Matthew 15:29

Context
Healing Many Others

15:29 When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.

Matthew 4:21

Context
4:21 Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat 18  with Zebedee their father, mending their nets. Then 19  he called them.

Matthew 9:9

Context
The Call of Matthew; Eating with Sinners

9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 20  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

Drag to resizeDrag to resize

[12:9]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:9]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:9]  3 sn See the note on synagogues in 4:23.

[19:15]  4 tn Grk “went from there.”

[13:53]  7 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[15:21]  10 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[15:21]  11 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[5:26]  13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[5:26]  14 tn Here the English word “penny” is used as opposed to the parallel in Luke 12:59 where “cent” appears since the Greek word there is different and refers to a different but similar coin.

[9:27]  16 tn Grk “shouting, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:27]  17 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

[9:27]  18 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

[12:15]  19 tn Here καί (kai) has not been translated.

[12:15]  20 tc א B pc lat read only πολλοί (polloi, “many”) here, the first hand of N reads ὄχλοι (ocloi, “crowds”), while virtually all the rest of the witnesses have ὄχλοι πολλοί (ocloi polloi, “great crowds”). In spite of the good quality of both א and B (especially in combination), and the testimony of the Latin witnesses, the longer reading is most likely correct; the shorter readings were probably due to homoioteleuton.

[11:1]  22 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[14:13]  25 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[14:13]  26 tn Or “cities.”

[4:21]  28 tn Or “their boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do here); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats), while Matthew does not.

[4:21]  29 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:9]  31 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA