Matthew 13:10-11
Context13:10 Then 1 the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?” 13:11 He replied, 2 “You have been given 3 the opportunity to know 4 the secrets 5 of the kingdom of heaven, but they have not.
Matthew 13:34-35
Context13:34 Jesus spoke all these things in parables to the crowds; he did not speak to them without a parable. 13:35 This fulfilled what was spoken by the prophet: 6
“I will open my mouth in parables,
I will announce what has been hidden from the foundation of the world.” 7


[13:10] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[13:11] 2 tn Grk “And answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[13:11] 3 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
[13:11] 4 tn Grk “to you it has been given to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.
[13:11] 5 tn Grk “the mysteries.”
[13:35] 3 tc A few important