NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 13:53

Context
Rejection at Nazareth

13:53 Now when 1  Jesus finished these parables, he moved on from there.

Matthew 26:1

Context
The Plot Against Jesus

26:1 When 2  Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,

Matthew 11:1

Context

11:1 When 3  Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.

Matthew 17:24

Context
The Temple Tax

17:24 After 4  they arrived in Capernaum, 5  the collectors of the temple tax 6  came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”

Matthew 10:23

Context
10:23 Whenever 7  they persecute you in one place, 8  flee to another. I tell you the truth, 9  you will not finish going through all the towns 10  of Israel before the Son of Man comes.

Matthew 19:1

Context
Questions About Divorce

19:1 Now when 11  Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[13:53]  1 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[26:1]  2 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[11:1]  3 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[17:24]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[17:24]  5 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[17:24]  6 tn Grk “Collectors of the double drachma.” This is a case of metonymy, where the coin formerly used to pay the tax (the double drachma coin, or δίδραχμον [didracmon]) was put for the tax itself (cf. BDAG 241 s.v.). Even though this coin was no longer in circulation in NT times and other coins were used to pay the tax, the name for the coin was still used to refer to the tax itself.

[10:23]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:23]  6 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.”

[10:23]  7 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

[10:23]  8 tn The Greek word here is πόλις (polis), which can mean either “town” or “city.” “Town” was chosen here to emphasize the extensive nature of the disciples’ ministry. The same word is translated earlier in the verse as “place.”

[19:1]  6 tn Grk “it happened when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[19:1]  7 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA