Matthew 13:56
Context13:56 And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?” 1
Matthew 15:33
Context15:33 The disciples said to him, “Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?”
Matthew 13:27
Context13:27 So the slaves 2 of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
Matthew 13:54
Context13:54 Then 3 he came to his hometown 4 and began to teach the people 5 in their synagogue. 6 They 7 were astonished and said, “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?
Matthew 21:25
Context21:25 Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” 8 They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’


[13:56] 1 tn Grk “Where did he get these things?”
[13:27] 2 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[13:54] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[13:54] 4 sn Jesus’ hometown (where he spent his childhood years) was Nazareth, about 20 miles (30 km) southwest of Capernaum.
[13:54] 5 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
[13:54] 6 sn See the note on synagogues in 4:23. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment.
[13:54] 7 tn Grk “synagogue, so that they.” Here ὥστε (Jwste) has not been translated. Instead a new sentence was started in the translation.
[21:25] 4 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is used here (and in v. 26) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).