Matthew 14:13
Context14:13 Now when Jesus heard this he went away from there privately in a boat to an isolated place. But when the crowd heard about it, 1 they followed him on foot from the towns. 2
Matthew 16:23
Context16:23 But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.” 3
Matthew 24:3
Context24:3 As 4 he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 5 happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 6 “My Father, if possible, 7 let this cup 8 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”


[14:13] 1 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
[24:3] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:3] 6 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
[26:39] 7 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 8 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 9 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.