NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 14:27

Context
14:27 But immediately Jesus 1  spoke to them: 2  “Have courage! It is I. Do not be afraid.”

Matthew 18:20

Context
18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”

Matthew 24:5

Context
24:5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ 3  and they will mislead many.

Matthew 26:22

Context
26:22 They 4  became greatly distressed 5  and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”

Matthew 27:43

Context
27:43 He trusts in God – let God, if he wants to, deliver him now 6  because he said, ‘I am God’s Son’!”
Drag to resizeDrag to resize

[14:27]  1 tc Most witnesses have ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsous, “Jesus”), while a few lack the words (א* D 073 892 pc ff1 syc sa bo). Although such additions are often suspect (due to liturgical influences, piety, or for the sake of clarity), in this case it is likely that ὁ ᾿Ιησοῦς dropped out accidentally. Apart from a few albeit important witnesses, as noted above, the rest of the tradition has either ὁ ᾿Ιησοῦς αὐτοῖς (Jo Ihsous autois) or αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς (autois Jo Ihsous). In uncial letters, with Jesus’ name as a nomen sacrum, this would have been written as autoisois_ or ois_autois. Thus homoioteleuton could explain the reason for the omission of Jesus’ name.

[14:27]  2 tn Grk “he said to them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[24:5]  3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[26:22]  5 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:22]  6 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

[27:43]  7 sn An allusion to Ps 22:8.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA