NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 15:26-28

Context
15:26 “It is not right 1  to take the children’s bread and throw it to the dogs,” 2  he said. 3  15:27 “Yes, Lord,” she replied, 4  “but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” 15:28 Then 5  Jesus answered her, “Woman, 6  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Drag to resizeDrag to resize

[15:26]  1 tn Grk “And answering, he said, ‘It is not right.’” The introductory phrase “answering, he said” has been simplified and placed at the end of the English sentence for stylistic reasons. Here δέ (de) has not been translated.

[15:26]  2 tn Or “lap dogs, house dogs,” as opposed to dogs on the street. The diminutive form originally referred to puppies or little dogs, then to house pets. In some Hellenistic uses κυνάριον (kunarion) simply means “dog.”

[15:26]  3 tn Grk “And answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

[15:27]  4 tn Grk “she said.”

[15:28]  7 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  8 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA