Matthew 15:29-32
Context15:29 When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down. 15:30 Then 1 large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 2 laid them at his feet, and he healed them. 15:31 As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
15:32 Then Jesus called the 3 disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[15:30] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:30] 2 tn Here καί (kai) has not been translated.
[15:32] 1 tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.