Matthew 16:11-12
Context16:11 How could you not understand that I was not speaking to you about bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees!” 16:12 Then they understood that he had not told them to be on guard against the yeast in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Mark 3:6
Context3:6 So 1 the Pharisees 2 went out immediately and began plotting with the Herodians, 3 as to how they could assassinate 4 him.
Mark 8:15
Context8:15 And Jesus 5 ordered them, 6 “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees 7 and the yeast of Herod!”
[3:6] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[3:6] 2 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[3:6] 3 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
[8:15] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:15] 6 tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.