NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 16:25

Context
16:25 For whoever wants to save his life 1  will lose it, 2  but whoever loses his life for my sake will find it.

Matthew 27:42

Context
27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 3  now from the cross, we will believe in him!
Drag to resizeDrag to resize

[16:25]  1 tn Or “soul” (throughout vv. 25-26).

[16:25]  2 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.

[27:42]  3 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by
bible.org - YLSA