NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 17:15-18

Context
17:15 and said, “Lord, have mercy on my son, because he has seizures 1  and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water. 17:16 I brought him to your disciples, but 2  they were not able to heal him.” 17:17 Jesus answered, 3  “You 4  unbelieving 5  and perverse generation! How much longer 6  must I be with you? How much longer must I endure 7  you? 8  Bring him here to me.” 17:18 Then 9  Jesus rebuked 10  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
Drag to resizeDrag to resize

[17:15]  1 tn Grk “he is moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB, NASB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

[17:16]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[17:17]  3 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  4 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  5 tn Or “faithless.”

[17:17]  6 tn Grk “how long.”

[17:17]  7 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  8 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[17:18]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[17:18]  5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA