NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 17:17-18

Context
17:17 Jesus answered, 1  “You 2  unbelieving 3  and perverse generation! How much longer 4  must I be with you? How much longer must I endure 5  you? 6  Bring him here to me.” 17:18 Then 7  Jesus rebuked 8  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
Drag to resizeDrag to resize

[17:17]  1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  2 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  3 tn Or “faithless.”

[17:17]  4 tn Grk “how long.”

[17:17]  5 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  6 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

[17:18]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[17:18]  8 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA