Matthew 17:6
Context17:6 When the disciples heard this, they were overwhelmed with fear and threw themselves down with their faces to the ground. 1
Matthew 6:16
Context6:16 “When 2 you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive 3 so that people will see them fasting. I tell you the truth, 4 they have their reward.
Matthew 23:13
Context23:13 “But woe to you, experts in the law 5 and you Pharisees, hypocrites! 6 You keep locking people out of the kingdom of heaven! 7 For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
Matthew 2:11
Context2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 8 and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 9 and myrrh. 10


[17:6] 1 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[6:16] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[6:16] 3 tn Here the term “disfigure” used in a number of translations was not used because it could convey to the modern reader the notion of mutilation. L&N 79.17 states, “‘to make unsightly, to disfigure, to make ugly.’ ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ‘for they make their faces unsightly’ Mt 6:16.”
[6:16] 4 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[23:13] 3 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:13] 4 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so throughout this chapter).
[23:13] 5 tn Grk “because you are closing the kingdom of heaven before people.”
[2:11] 4 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[2:11] 5 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).
[2:11] 6 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.