NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 18:2

Context
18:2 He called a child, had him stand among them,

Matthew 2:14

Context
2:14 Then he got up, took the child and his mother during 1  the night, and went to Egypt.

Matthew 2:21

Context
2:21 So 2  he got up and took the child and his mother and returned to the land of Israel.

Matthew 18:5

Context
18:5 And whoever welcomes 3  a child like this in my name welcomes me.

Matthew 18:4

Context
18:4 Whoever then humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Matthew 2:13

Context
The Escape to Egypt

2:13 After they had gone, an 4  angel of the Lord 5  appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod 6  is going to look for the child to kill him.”

Matthew 2:9

Context
2:9 After listening to the king they left, and once again 7  the star they saw when it rose 8  led them until it stopped above the place where the child was.

Matthew 2:11

Context
2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 9  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 10  and myrrh. 11 

Matthew 2:20

Context
2:20 saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child’s life are dead.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:14]  1 tn The feminine singular genitive noun νυκτός (nuktos, “night”) indicates the time during which the action of the main verb takes place (ExSyn 124).

[2:21]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions.

[18:5]  1 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).

[2:13]  1 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:13]  2 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[2:13]  3 sn See the note on King Herod in 2:1. Herod the Great was particularly ruthless regarding the succession to his throne.

[2:9]  1 tn Grk “and behold the star.”

[2:9]  2 tn See the note on the word “rose” in 2:2.

[2:11]  1 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  2 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  3 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.



created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA