NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 18:29

Context
18:29 Then his fellow slave threw himself down and begged him, 1  ‘Be patient with me, and I will repay you.’

Matthew 18:33

Context
18:33 Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’

Matthew 24:49

Context
24:49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards,

Matthew 18:31

Context
18:31 When 2  his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.

Matthew 18:28

Context
18:28 After 3  he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him one hundred silver coins. 4  So 5  he grabbed him by the throat and started to choke him, 6  saying, ‘Pay back what you owe me!’ 7 
Drag to resizeDrag to resize

[18:29]  1 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[18:31]  2 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[18:28]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[18:28]  4 tn Grk “one hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be about three month’s pay.

[18:28]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so.” A new sentence was started at this point in the translation in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[18:28]  6 tn Grk “and he grabbed him and started choking him.”

[18:28]  7 tn The word “me” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA