NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 18:33

Context
18:33 Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?’

Matthew 25:27

Context
25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, 1  and on my return I would have received my money back with interest! 2 

Matthew 23:23

Context

23:23 “Woe to you, experts in the law 3  and you Pharisees, hypocrites! You give a tenth 4  of mint, dill, and cumin, 5  yet you neglect what is more important in the law – justice, mercy, and faithfulness! You 6  should have done these things without neglecting the others.

Drag to resizeDrag to resize

[25:27]  1 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

[25:27]  2 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”

[23:23]  1 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:23]  2 tn Or “you tithe mint.”

[23:23]  3 sn Cumin (alternately spelled cummin) was an aromatic herb native to the Mediterranean region. Its seeds were used for seasoning.

[23:23]  4 tc ‡ Many witnesses (B C K L W Δ 0102 33 565 892 pm) have δέ (de, “but”) after ταῦτα (tauta, “these things”), while many others lack it (א D Γ Θ Ë1,13 579 700 1241 1424 pm). Since asyndeton was relatively rare in Koine Greek, the conjunction may be an intentional alteration, and is thus omitted from the present translation. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA