

[18:5] 1 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).
[10:14] 2 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
[18:5] 1 tn This verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality (L&N 34.53).
[10:14] 2 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.