NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 19:21

Context
19:21 Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money 1  to the poor, and you will have treasure 2  in heaven. Then come, follow me.”

Matthew 19:27

Context
19:27 Then Peter said 3  to him, “Look, 4  we have left everything to follow you! 5  What then will there be for us?”

Matthew 19:29

Context
19:29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much 6  and will inherit eternal life.
Drag to resizeDrag to resize

[19:21]  1 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[19:21]  2 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: You will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.

[19:27]  3 tn Grk “Then answering, Peter said.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[19:27]  4 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed.

[19:27]  5 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[19:29]  6 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA