NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 19:25-26

Context
19:25 The 1  disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?” 2  19:26 Jesus 3  looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 4  but for God all things are possible.”
Drag to resizeDrag to resize

[19:25]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:25]  2 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?

[19:26]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[19:26]  4 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA