Matthew 19:26
Context19:26 Jesus 1 looked at them and replied, “This is impossible for mere humans, 2 but for God all things are possible.”
Matthew 2:4
Context2:4 After assembling all the chief priests and experts in the law, 3 he asked them where the Christ 4 was to be born.
Matthew 2:7
Context2:7 Then Herod 5 privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared.
Matthew 13:1
Context13:1 On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
Matthew 8:10
Context8:10 When 6 Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, “I tell you the truth, 7 I have not found such faith in anyone in Israel!
Matthew 13:4
Context13:4 And as he sowed, some seeds 8 fell along the path, and the birds came and devoured them.
Matthew 15:29
Context15:29 When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.
Matthew 20:30
Context20:30 Two 9 blind men were sitting by the road. When they heard that Jesus was passing by, they shouted, 10 “Have mercy 11 on us, Lord, Son of David!” 12
Matthew 28:15
Context28:15 So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day. 13
Matthew 4:18
Context4:18 As 14 he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 15
Matthew 6:1
Context6:1 “Be 16 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 17 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
Matthew 13:19
Context13:19 When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one 18 comes and snatches what was sown in his heart; 19 this is the seed sown along the path.
Matthew 15:30
Context15:30 Then 20 large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 21 laid them at his feet, and he healed them.
Matthew 18:19
Context18:19 Again, I tell you the truth, 22 if two of you on earth agree about whatever you ask, my Father in heaven will do it for you. 23
Matthew 21:42
Context21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. 24
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 25
Matthew 22:25
Context22:25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother.
Matthew 2:16
Context2:16 When Herod 26 saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men 27 to kill all the children in Bethlehem 28 and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
[19:26] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:26] 2 tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anqrwpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men, but for God all things are possible”) the phrase “mere humans” has been used in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” in v. 28.
[2:4] 3 tn Or “and scribes of the people.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
[2:4] 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[2:7] 5 sn See the note on King Herod in 2:1.
[8:10] 7 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:10] 8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[13:4] 9 tn In Matthew’s version of this parable, plural pronouns are used to refer to the seed in v. 4 (ἅ…αὐτά [Ja…auta]), although the collective singular is used in v. 5 and following (indicated by the singular verbs like ἔπεσεν [epesen]). For the sake of consistency in English, plural pronouns referring to the seed are used in the translation throughout the Matthean account. In both Mark and Luke the collective singular is used consistently throughout (cf. Mark 4:1-9; Luke 8:4-8).
[20:30] 11 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[20:30] 12 tn Grk “shouted, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[20:30] 13 sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.
[20:30] 14 sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).
[28:15] 13 tc ‡ The word ἡμέρας (Jhmeras, “day”) is found after σήμερον (shmeron, “today, this [day]”) in some early and important witnesses (B D L Θ lat), but may be a clarifying (or perhaps redundant) note. The shorter reading (found in א A W 0148vid Ë1,13 33 Ï) is thus preferred. NA27 includes the word in brackets, indicating reservations about its authenticity.
[4:18] 15 tn Here δέ (de) has not been translated.
[4:18] 16 tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.
[6:1] 17 tc ‡ Several
[6:1] 18 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
[13:19] 19 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Mark 4:15 has “Satan,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.
[13:19] 20 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.
[15:30] 21 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:30] 22 tn Here καί (kai) has not been translated.
[18:19] 23 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[18:19] 24 tn Grk “if two of you…agree about whatever they ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the pronouns, which change from second person plural to third person plural in the Greek text, have been consistently translated as second person plural.
[21:42] 25 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[21:42] 26 sn A quotation from Ps 118:22-23.
[2:16] 27 sn See the note on King Herod in 2:1. Note the fulfillment of the prophecy given by the angel in 2:13.
[2:16] 29 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.





