NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 2:1-2

Context
The Visit of the Wise Men

2:1 After Jesus was born in Bethlehem 1  in Judea, in the time 2  of King Herod, 3  wise men 4  from the East came to Jerusalem 5  2:2 saying, “Where is the one who is born king of the Jews? For we saw his star when it rose 6  and have come to worship him.”

Matthew 2:9-11

Context
2:9 After listening to the king they left, and once again 7  the star they saw when it rose 8  led them until it stopped above the place where the child was. 2:10 When they saw the star they shouted joyfully. 9  2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 10  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 11  and myrrh. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[2:1]  1 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:1]  2 tn Grk “in the days.”

[2:1]  3 sn King Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

[2:1]  4 sn The Greek term magi here describes a class of wise men and priests who were astrologers (L&N 32.40).

[2:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:2]  6 tn Or “in its rising,” referring to the astrological significance of a star in a particular portion of the sky. The term used for the “East” in v. 1 is ἀνατολαί (anatolai, a plural form that is used typically of the rising of the sun), while in vv. 2 and 9 the singular ἀνατολή (anatolh) is used. The singular is typically used of the rising of a star and as such should not normally be translated “in the east” (cf. BDAG 74 s.v. 1: “because of the sg. and the article in contrast to ἀπὸ ἀνατολῶν, vs. 1, [it is] prob. not a geograph. expr. like the latter, but rather astronomical…likew. vs. 9”).

[2:9]  7 tn Grk “and behold the star.”

[2:9]  8 tn See the note on the word “rose” in 2:2.

[2:10]  9 tn Grk “they rejoiced with very great joy.”

[2:11]  10 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  11 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  12 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA