Matthew 2:10
Context2:10 When they saw the star they shouted joyfully. 1
Matthew 17:6
Context17:6 When the disciples heard this, they were overwhelmed with fear and threw themselves down with their faces to the ground. 2
Matthew 17:23
Context17:23 They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they became greatly distressed.
Matthew 19:25
Context19:25 The 3 disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?” 4
Matthew 26:22
Context26:22 They 5 became greatly distressed 6 and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
Matthew 18:31
Context18:31 When 7 his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.
Matthew 27:54
Context27:54 Now when the centurion 8 and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”


[2:10] 1 tn Grk “they rejoiced with very great joy.”
[17:6] 2 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[19:25] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:25] 4 sn The assumption is that the rich are blessed, so if they risk exclusion, who is left to be saved?
[26:22] 4 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:22] 5 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[18:31] 5 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[27:54] 6 sn See the note on the word centurion in Matt 8:5.