Matthew 2:22
Context2:22 But when he heard that Archelaus 1 was reigning over Judea in place of his father Herod, 2 he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.
Matthew 4:18
Context4:18 As 3 he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen). 4
Matthew 19:1
Context19:1 Now when 5 Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River. 6


[2:22] 1 sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee.
[2:22] 2 sn See the note on King Herod in 2:1.
[4:18] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[4:18] 4 tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.
[19:1] 5 tn Grk “it happened when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[19:1] 6 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).