NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 2:22

Context
2:22 But when he heard that Archelaus 1  was reigning over Judea in place of his father Herod, 2  he was afraid to go there. After being warned in a dream, he went to the regions of Galilee.

Matthew 4:24

Context
4:24 So a report about him spread throughout Syria. People 3  brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures, 4  paralytics, and those possessed by demons, 5  and he healed them.

Matthew 5:30

Context
5:30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.

Matthew 8:32

Context
8:32 And he said, 6  “Go!” So 7  they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.

Matthew 14:15

Context
14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place 8  and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

Matthew 16:21

Context
First Prediction of Jesus’ Death and Resurrection

16:21 From that time on 9  Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem 10  and suffer 11  many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, 12  and be killed, and on the third day be raised.

Matthew 26:42

Context
26:42 He went away a second time and prayed, 13  “My Father, if this cup 14  cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:22]  1 sn Archelaus took after his father Herod the Great in terms of cruelty and ruthlessness, so Joseph was afraid to go there. After further direction in a dream, he went instead to Galilee.

[2:22]  2 sn See the note on King Herod in 2:1.

[4:24]  3 tn Grk “And they”; “they” is probably an indefinite plural, referring to people in general rather than to the Syrians (cf. v. 25).

[4:24]  4 tn Grk “those who were moonstruck,” possibly meaning “lunatic” (so NAB), although now the term is generally regarded as referring to some sort of seizure disorder such as epilepsy (L&N 23.169; BDAG 919 s.v. σεληνιάζομαι).

[4:24]  5 tn The translation has adopted a different phrase order here than that in the Greek text. The Greek text reads, “People brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those possessed by demons, epileptics, and paralytics.” Even though it is obvious that four separate groups of people are in view here, following the Greek word order could lead to the misconception that certain people were possessed by epileptics and paralytics. The word order adopted in the translation avoids this problem.

[8:32]  5 tn Grk “And he said to them.”

[8:32]  6 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.

[14:15]  7 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

[16:21]  9 tn Grk “From then.”

[16:21]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:21]  11 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.

[16:21]  12 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[26:42]  11 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[26:42]  12 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA