Matthew 21:12
Context21:12 Then 1 Jesus entered the temple area 2 and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, 3 and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
Matthew 21:14-15
Context21:14 The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them. 21:15 But when the chief priests and the experts in the law 4 saw the wonderful things he did and heard the children crying out in the temple courts, 5 “Hosanna to the Son of David,” they became indignant
Matthew 21:23
Context21:23 Now after Jesus 6 entered the temple courts, 7 the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority 8 are you doing these things, and who gave you this authority?”
[21:12] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[21:12] 2 tn Grk “the temple.”
[21:12] 3 tn Grk “the temple.”
[21:15] 4 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[21:15] 5 tn Grk “crying out in the temple [courts] and saying.” The participle λέγοντας (legontas) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.
[21:23] 8 tn Grk “the temple.”
[21:23] 9 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.1