NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 21:46

Context
21:46 They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds 1  regarded him as a prophet.

Matthew 15:39

Context
15:39 After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan. 2 

Matthew 5:1

Context
The Beatitudes

5:1 When 3  he saw the crowds, he went up the mountain. 4  After he sat down his disciples came to him.

Matthew 9:36

Context
9:36 When 5  he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, 6  like sheep without a shepherd.

Matthew 14:22-23

Context
Walking on Water

14:22 Immediately Jesus 7  made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he dispersed the crowds. 14:23 And after he sent the crowds away, he went up the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.

Matthew 27:20

Context
27:20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.

Matthew 13:36

Context
Explanation for the Disciples

13:36 Then he left the crowds and went into the house. And his disciples came to him saying, “Explain to us the parable of the weeds in the field.”

Matthew 14:15

Context
14:15 When evening arrived, his disciples came to him saying, “This is an isolated place 8  and the hour is already late. Send the crowds away so that they can go into the villages and buy food for themselves.”

Matthew 14:19

Context
14:19 Then 9  he instructed the crowds to sit down on the grass. He took the five loaves and two fish, and looking up to heaven he gave thanks and broke the loaves. He gave them to the disciples, 10  who in turn gave them to the crowds. 11 
Drag to resizeDrag to resize

[21:46]  1 tn Grk “they”; the referent (the crowds) has been specified in the translation for clarity. Both previous occurrences of “they” in this verse refer to the chief priests and the Pharisees.

[15:39]  2 sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain.

[5:1]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[5:1]  4 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").

[9:36]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:36]  5 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.

[14:22]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:15]  6 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).

[14:19]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[14:19]  8 tn Grk “And after instructing the crowds to recline for a meal on the grass, after taking the five loaves and the two fish, after looking up to heaven, he gave thanks, and after breaking the loaves he gave them to the disciples.” Although most of the participles are undoubtedly attendant circumstance, there are but two indicative verbs – “he gave thanks” and “he gave.” The structure of the sentence thus seems to focus on these two actions and has been translated accordingly.

[14:19]  9 tn Grk “to the disciples, and the disciples to the crowds.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA