[22:29] 1 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[22:29] 2 tn Or “mistaken” (cf. BDAG 822 s.v. πλανάω 2.c.γ).
[22:30] 3 tc Most witnesses have “of God” after “angels,” although some mss read ἄγγελοι θεοῦ (angeloi qeou; א L Ë13 {28} 33 892 1241 1424 al) while others have ἄγγελοι τοῦ θεοῦ (angeloi tou qeou; W 0102 0161 Ï). Whether with or without the article, the reading “of God” appears to be motivated as a natural expansion. A few important witnesses lack the adjunct (B D Θ {0233} Ë1 700 {sa}); this coupled with strong internal evidence argues for the shorter reading.