Matthew 22:37-40
Context22:37 Jesus 1 said to him, “‘Love 2 the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ 3 22:38 This is the first and greatest 4 commandment. 22:39 The second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ 5 22:40 All the law and the prophets depend 6 on these two commandments.”
[22:37] 1 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[22:37] 2 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).
[22:37] 3 sn A quotation from Deut 6:5. The threefold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.
[22:38] 4 tn Grk “the great and first.”
[22:39] 5 sn A quotation from Lev 19:18.
[22:40] 6 tn Grk “hang.” The verb κρεμάννυμι (kremannumi) is used here with a figurative meaning (cf. BDAG 566 s.v. 2.b).