NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 24:41

Context
24:41 There will be two women grinding grain with a mill; 1  one will be taken and one left.

Matthew 18:6

Context

18:6 “But if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, 2  it would be better for him to have a huge millstone 3  hung around his neck and to be drowned in the open sea. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[24:41]  1 tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

[18:6]  2 tn The Greek term σκανδαλίζω (skandalizw), translated here “causes to sin” can also be translated “offends” or “causes to stumble.”

[18:6]  3 tn Grk “the millstone of a donkey.” This refers to a large flat stone turned by a donkey in the process of grinding grain (BDAG 661 s.v. μύλος 2; L&N 7.68-69). The same term is used in the parallel account in Mark 9:42.

[18:6]  4 tn The term translated “open” here (πελάγει, pelagei) refers to the open sea as opposed to a stretch of water near a coastline (BDAG 794 s.v. πέλαγος). A similar English expression would be “the high seas.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA