Matthew 25:2
Context25:2 Five 1 of the virgins 2 were foolish, and five were wise.
Matthew 25:4
Context25:4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
Matthew 10:16
Context10:16 “I 3 am sending you out like sheep surrounded by wolves, 4 so be wise as serpents and innocent as doves.
Matthew 25:8-9
Context25:8 The 5 foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’ 25:9 ‘No,’ they replied. 6 ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’
Matthew 7:24
Context7:24 “Everyone 7 who hears these words of mine and does them is like 8 a wise man 9 who built his house on rock.
Matthew 24:45
Context24:45 “Who then is the faithful and wise slave, 10 whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves 11 their food at the proper time?


[25:2] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[25:2] 2 tn Grk “Five of them.”
[10:16] 3 tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[10:16] 4 sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism; see Pss. Sol. 8:23, 30.
[25:8] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[25:9] 7 tn Grk “The wise answered, saying, ‘No.’”
[7:24] 9 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 10 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 11 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.