Matthew 26:1-5
Context26:1 When 1 Jesus had finished saying all these things, he told his disciples, 26:2 “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over 2 to be crucified.” 3 26:3 Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas. 26:4 They 4 planned to arrest Jesus by stealth and kill him. 26:5 But they said, “Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.” 5
Matthew 26:14-16
Context26:14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests 26:15 and said, “What will you give me to betray him into your hands?” 6 So they set out thirty silver coins for him. 26:16 From that time 7 on, Judas 8 began looking for an opportunity to betray him.
[26:1] 1 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:2] 2 tn Or “will be delivered up.”
[26:2] 3 sn See the note on crucified in 20:19.
[26:4] 3 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:5] 4 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him.
[26:15] 5 tn Grk “What will you give to me, and I will betray him to you?”
[26:16] 6 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:16] 7 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.