NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 26:30

Context
26:30 After 1  singing a hymn, 2  they went out to the Mount of Olives.

Matthew 21:1

Context
The Triumphal Entry

21:1 Now 3  when they approached Jerusalem 4  and came to Bethphage, 5  at the Mount of Olives, 6  Jesus sent two disciples,

Matthew 24:3

Context
Signs of the End of the Age

24:3 As 7  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 8  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”

Matthew 21:5

Context

21:5Tell the people of Zion, 9 

Look, your king is coming to you,

unassuming and seated on a donkey,

and on a colt, the foal of a donkey.’” 10 

Matthew 7:28

Context

7:28 When 11  Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,

Drag to resizeDrag to resize

[26:30]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:30]  2 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.

[21:1]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[21:1]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:1]  5 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

[21:1]  6 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

[24:3]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:3]  6 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

[21:5]  7 tn Grk “Tell the daughter of Zion” (the phrase “daughter of Zion” is an idiom for the inhabitants of Jerusalem: “people of Zion”). The idiom “daughter of Zion” has been translated as “people of Zion” because the original idiom, while firmly embedded in the Christian tradition, is not understandable to most modern English readers.

[21:5]  8 tn Grk “the foal of an animal under the yoke,” i.e., a hard-working animal. This is a quotation from Zech 9:9.

[7:28]  9 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA