Matthew 26:52
Context26:52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! 1 For all who take hold of the sword will die by the sword.
Matthew 10:34
Context10:34 “Do not think that I have come to bring 2 peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.
Matthew 26:47
Context26:47 While he was still speaking, Judas, 3 one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people.
Matthew 26:51
Context26:51 But 4 one of those with Jesus grabbed 5 his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, 6 cutting off his ear.
Matthew 26:55
Context26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 7 Day after day I sat teaching in the temple courts, yet 8 you did not arrest me.


[26:52] 1 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52.
[10:34] 2 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.
[26:47] 3 tn Grk “behold, Judas.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[26:51] 4 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[26:51] 5 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.
[26:51] 6 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[26:55] 5 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).
[26:55] 6 tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.