Matthew 27:15
Context27:15 During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, 1 whomever they wanted.
Matthew 27:21
Context27:21 The 2 governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”
Matthew 27:11
Context27:11 Then 3 Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 4 “Are you the king 5 of the Jews?” Jesus 6 said, “You say so.” 7


[27:15] 1 sn The custom of Pilate to release one prisoner is unknown outside the gospels in Jewish writings, but it was a Roman custom at the time and thus probably used in Palestine as well (cf. Matt 27:15; John 18:39).
[27:21] 2 tn Grk “answering, the governor said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[27:11] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[27:11] 4 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[27:11] 5 sn “Are you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.
[27:11] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:11] 7 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.