Matthew 27:32
Context27:32 As 1 they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced 2 to carry his cross. 3
Matthew 8:28
Context8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 4 two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.
Matthew 10:14
Context10:14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off 5 your feet as you leave that house or that town.


[27:32] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:32] 2 tn Or “conscripted”; or “pressed into service.”
[27:32] 3 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help (in all probability this was only the crossbeam, called in Latin the patibulum, since the upright beam usually remained in the ground at the place of execution). Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.
[8:28] 4 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of
[10:14] 7 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.