Matthew 27:44
Context27:44 The 1 robbers who were crucified with him also spoke abusively to him. 2
Matthew 11:20
Context11:20 Then Jesus began to criticize openly the cities 3 in which he had done many of his miracles, because they did not repent.
Matthew 5:11
Context5:11 “Blessed are you when people 4 insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 5 on account of me.


[27:44] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[27:44] 2 sn Matthew’s wording suggests that both of the criminals spoke abusively to him. If so, one of them quickly changed his attitude toward Jesus (see Luke 23:40-43).
[11:20] 3 tn The Greek word here is πόλις (polis) which can be translated “city” or “town.” “Cities” was chosen here to emphasize the size of the places Jesus’ mentions in the following verses.
[5:11] 5 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.
[5:11] 6 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.