Matthew 27:5
Context27:5 So 1 Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself.
Matthew 9:36
Context9:36 When 2 he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, 3 like sheep without a shepherd.
Matthew 15:30
Context15:30 Then 4 large crowds came to him bringing with them the lame, blind, crippled, mute, and many others. They 5 laid them at his feet, and he healed them.


[27:5] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.
[9:36] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:36] 3 tn Or “because they had been bewildered and helpless.” The translational issue is whether the perfect participles are predicate (as in the text) or are pluperfect periphrastic (the alternate translation). If the latter, the implication would seem to be that the crowds had been in such a state until the Great Shepherd arrived.