Matthew 27:60
Context27:60 and placed it 1 in his own new tomb that he had cut in the rock. 2 Then he rolled a great stone across the entrance 3 of the tomb and went away.
Matthew 27:52
Context27:52 And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died 4 were raised.
Matthew 28:8
Context28:8 So 5 they left the tomb quickly, with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
Matthew 23:29
Context23:29 “Woe to you, experts in the law 6 and you Pharisees, hypocrites! You 7 build tombs for the prophets and decorate the graves 8 of the righteous.
Matthew 27:53
Context27:53 (They 9 came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.)
Matthew 8:28
Context8:28 When he came to the other side, to the region of the Gadarenes, 10 two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were extremely violent, so that no one was able to pass by that way.


[27:60] 1 tc ‡ αὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.
[27:60] 2 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[27:60] 3 tn Or “to the door,” “against the door.”
[27:52] 4 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[28:8] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s instructions to tell the disciples.
[23:29] 10 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:29] 11 tn Grk “Because you.” Here ὅτι (Joti) has not been translated.
[23:29] 12 tn Or perhaps “the monuments” (see L&N 7.75-76).
[27:53] 13 tn Here καί (kai) has not been translated.
[8:28] 16 tc The textual tradition here is quite complicated. A number of