Matthew 28:2-5
Context28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 1 descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it. 28:3 His 2 appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 28:4 The 3 guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him. 28:5 But the angel said 4 to the women, “Do not be afraid; I know 5 that you are looking for Jesus, who was crucified. 6
Matthew 28:11
Context28:11 While 7 they were going, some 8 of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.


[28:2] 1 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.
[28:3] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:4] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:5] 4 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[28:5] 6 sn See the note on crucified in 20:19.
[28:11] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[28:11] 6 tn Grk “behold, some of the guard.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).