Matthew 3:11
Context3:11 “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am – I am not worthy 1 to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 2
Matthew 5:32
Context5:32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
Matthew 8:9
Context8:9 For I too am a man under authority, with soldiers under me. 3 I say to this one, ‘Go’ and he goes, 4 and to another ‘Come’ and he comes, and to my slave 5 ‘Do this’ and he does it.” 6
Matthew 11:10
Context11:10 This is the one about whom it is written:
‘Look, I am sending my messenger ahead of you, 7
who will prepare your way before you.’ 8
Matthew 20:22
Context20:22 Jesus 9 answered, “You don’t know what you are asking! 10 Are you able to drink the cup I am about to drink?” 11 They said to him, “We are able.” 12
Matthew 23:34
Context23:34 “For this reason I 13 am sending you prophets and wise men and experts in the law, 14 some of whom you will kill and crucify, 15 and some you will flog 16 in your synagogues 17 and pursue from town to town,
Matthew 26:39
Context26:39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, 18 “My Father, if possible, 19 let this cup 20 pass from me! Yet not what I will, but what you will.”


[3:11] 1 tn Grk “of whom I am not worthy.”
[3:11] 2 sn With the Holy Spirit and fire. There are differing interpretations for this phrase regarding the number of baptisms and their nature. (1) Some see one baptism here, and this can be divided further into two options. (a) The baptism of the Holy Spirit and fire could refer to the cleansing, purifying work of the Spirit in the individual believer through salvation and sanctification, or (b) it could refer to two different results of Christ’s ministry: Some accept Christ and are baptized with the Holy Spirit, but some reject him and receive judgment. (2) Other interpreters see two baptisms here: The baptism of the Holy Spirit refers to the salvation Jesus brings at his first advent, in which believers receive the Holy Spirit, and the baptism of fire refers to the judgment Jesus will bring upon the world at his second coming. One must take into account both the image of fire and whether individual or corporate baptism is in view. A decision is not easy on either issue. The image of fire is used to refer to both eternal judgment (e.g., Matt 25:41) and the power of the Lord’s presence to purge and cleanse his people (e.g., Isa 4:4-5). The pouring out of the Spirit at Pentecost, a fulfillment of this prophecy no matter which interpretation is taken, had both individual and corporate dimensions. It is possible that since Holy Spirit and fire are governed by a single preposition in Greek, the one-baptism view may be more likely, but this is not certain. Simply put, there is no consensus view in scholarship at this time on the best interpretation of this passage.
[8:9] 3 tn Grk “having soldiers under me.”
[8:9] 4 sn I say to this one ‘Go’ and he goes. The illustrations highlight the view of authority the soldier sees in the word of one who has authority. Since the centurion was a commander of a hundred soldiers, he understood what it was both to command others and to be obeyed.
[8:9] 5 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times… in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v. 1). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος) in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[8:9] 6 tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[11:10] 5 tn Grk “before your face” (an idiom).
[11:10] 6 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[20:22] 7 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.
[20:22] 8 tn The verbs in Greek are plural here, indicating that Jesus is not answering the mother but has turned his attention directly to the two disciples.
[20:22] 9 tc Most
[20:22] 10 sn No more naïve words have ever been spoken as those found here coming from James and John, “We are able.” They said it with such confidence and ease, yet they had little clue as to what they were affirming. In the next sentence Jesus confirms that they will indeed suffer for his name.
[23:34] 9 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[23:34] 10 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[23:34] 11 sn See the note on crucified in 20:19.
[23:34] 12 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”
[23:34] 13 sn See the note on synagogues in 4:23.
[26:39] 11 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[26:39] 12 tn Grk “if it is possible.”
[26:39] 13 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.