NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 3:12

Context
3:12 His winnowing fork 1  is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, 2  but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.” 3 

Matthew 3:16

Context
3:16 After 4  Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the 5  heavens 6  opened 7  and he saw the Spirit of God descending like a dove 8  and coming on him.

Matthew 9:17

Context
9:17 And no one pours new wine into old wineskins; 9  otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins 10  and both are preserved.”

Drag to resizeDrag to resize

[3:12]  1 sn A winnowing fork was a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blew away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels.

[3:12]  2 tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building to house livestock).

[3:12]  3 sn The image of fire that cannot be extinguished is from the OT: Job 20:26; Isa 34:8-10; 66:24.

[3:16]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[3:16]  5 tn Grk “behold the heavens.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[3:16]  6 tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ourano") may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 17.

[3:16]  7 tcαὐτῷ (autw, “to/before him”) is found in the majority of witnesses (א1 C Ds L W 0233 Ë1,13 33 Ï lat), perhaps added as a point of clarification or emphasis. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[3:16]  8 sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.

[9:17]  7 sn Wineskins were bags made of skin or leather, used for storing wine in NT times. As the new wine fermented and expanded, it would stretch the new wineskins. Putting new (unfermented) wine in old wineskins, which had already been stretched, would result in the bursting of the wineskins.

[9:17]  8 sn The meaning of the saying new wine into new wineskins is that the presence and teaching of Jesus was something new and signaled the passing of the old. It could not be confined within the old religion of Judaism, but involved the inauguration and consummation of the kingdom of God.



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA