Matthew 3:14
Context3:14 But John 1 tried to prevent 2 him, saying, “I need to be baptized by you, and yet you come to me?”
Matthew 6:8
Context6:8 Do 3 not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
Matthew 21:3
Context21:3 If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ 4 and he will send them at once.”
Matthew 26:65
Context26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, 5 “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 6 you have heard the blasphemy!


[3:14] 1 tc ‡ The earliest
[3:14] 2 tn The imperfect verb has been translated conatively.
[6:8] 3 tn Grk “So do not.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[21:3] 5 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
[26:65] 7 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”
[26:65] 8 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).