NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 4:13

Context
4:13 While in Galilee, he moved from Nazareth 1  to make his home in Capernaum 2  by the sea, 3  in the region of Zebulun and Naphtali,

Matthew 15:39

Context
15:39 After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan. 4 

Matthew 8:34

Context
8:34 Then 5  the entire town 6  came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.

Matthew 15:22

Context
15:22 A 7  Canaanite woman from that area came 8  and cried out, 9  “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!”

Matthew 19:1

Context
Questions About Divorce

19:1 Now when 10  Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River. 11 

Matthew 2:16

Context

2:16 When Herod 12  saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men 13  to kill all the children in Bethlehem 14  and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.

Drag to resizeDrag to resize

[4:13]  1 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[4:13]  2 tn Grk “and leaving Nazareth, he came and took up residence in Capernaum.”

[4:13]  3 tn Or “by the lake.”

[15:39]  4 sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain.

[8:34]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[8:34]  8 tn Or “city.”

[15:22]  10 tn Grk “And behold a Canaanite.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[15:22]  11 tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

[15:22]  12 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[19:1]  13 tn Grk “it happened when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[19:1]  14 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. The region referred to here is sometimes known as Transjordan (i.e., “across the Jordan”).

[2:16]  16 sn See the note on King Herod in 2:1. Note the fulfillment of the prophecy given by the angel in 2:13.

[2:16]  17 tn Or “soldiers.”

[2:16]  18 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.37 seconds
powered by
bible.org - YLSA