NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 4:20-22

Context
4:20 They 1  left their nets immediately and followed him. 2  4:21 Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boat 3  with Zebedee their father, mending their nets. Then 4  he called them. 4:22 They 5  immediately left the boat and their father and followed him.

Matthew 9:9

Context
The Call of Matthew; Eating with Sinners

9:9 As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. 6  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

Deuteronomy 33:9

Context

33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 7 

and he did not acknowledge his own brothers

or know his own children,

for they kept your word,

and guarded your covenant.

Mark 1:17-20

Context
1:17 Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.” 8  1:18 They left their nets immediately and followed him. 9  1:19 Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in their 10  boat mending nets. 1:20 Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

Mark 2:14

Context
2:14 As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. 11  “Follow me,” he said to him. And he got up and followed him.

Mark 10:28

Context

10:28 Peter began to speak to him, “Look, 12  we have left everything to follow you!” 13 

Luke 5:11

Context
5:11 So 14  when they had brought their boats to shore, they left everything and followed 15  him.

Luke 5:27-28

Context
The Call of Levi; Eating with Sinners

5:27 After 16  this, Jesus 17  went out and saw a tax collector 18  named Levi 19  sitting at the tax booth. 20  “Follow me,” 21  he said to him. 5:28 And he got up and followed him, leaving everything 22  behind. 23 

Luke 14:33

Context
14:33 In the same way therefore not one of you can be my disciple if he does not renounce all his own possessions. 24 

Luke 18:28

Context
18:28 And Peter said, “Look, we have left everything we own 25  to follow you!” 26 

Philippians 3:8

Context
3:8 More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung! 27  – that I may gain Christ,
Drag to resizeDrag to resize

[4:20]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[4:20]  2 sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

[4:21]  3 tn Or “their boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do here); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats), while Matthew does not.

[4:21]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[4:22]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:9]  6 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[33:9]  7 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).

[1:17]  8 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

[1:18]  9 sn The expression followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

[1:19]  10 tn Or “a boat.” The phrase ἐν τῷ πλοίῳ (en tw ploiw) can either refer to a generic boat, some boat (as it seems to do in Matt 4:21); or it can refer to “their” boat, implying possession. Mark assumes a certain preunderstanding on the part of his readers about the first four disciples and hence the translation “their boat” is justified (cf. also v. 20 in which the “hired men” indicates that Zebedee’s family owned the boats).

[2:14]  11 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion, so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[10:28]  12 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice has been noticed.

[10:28]  13 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[5:11]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.

[5:11]  15 sn The expression left everything and followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

[5:27]  16 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:27]  17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[5:27]  18 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[5:27]  19 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.

[5:27]  20 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[5:27]  21 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.

[5:28]  22 sn On the phrase leaving everything see Luke 5:10-11; 14:33.

[5:28]  23 tn The participial phrase “leaving everything behind” occurs at the beginning of the sentence, but has been transposed to the end in the translation for logical reasons, since it serves to summarize Levi’s actions.

[14:33]  24 tn Grk “Likewise therefore every one of you who does not renounce all his own possessions cannot be my disciple.” The complex double negation is potentially confusing to the modern reader and has been simplified in the translation. See L&N 57.70.

[18:28]  25 tn Or “left our homes,” “left our possessions”; Grk “left our own things.” The word ἴδιος (idios) can refer to one’s home (including the people and possessions in it) or to one’s property or possessions. Both options are mentioned in BDAG 467 s.v. 4.b. See also I. H. Marshall, Luke (NIGTC), 688; D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1488.

[18:28]  26 tn Grk “We have left everything we own and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

[3:8]  27 tn The word here translated “dung” was often used in Greek as a vulgar term for fecal matter. As such it would most likely have had a certain shock value for the readers. This may well be Paul’s meaning here, especially since the context is about what the flesh produces.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA