Matthew 5:21
Context5:21 “You have heard that it was said to an older generation, 1 ‘Do not murder,’ 2 and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’
Matthew 5:33
Context5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 3 ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 4
Matthew 13:41
Context13:41 The Son of Man will send his angels, and they will gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers. 5
Matthew 20:15
Context20:15 Am I not 6 permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’ 7
Matthew 23:5
Context23:5 They 8 do all their deeds to be seen by people, for they make their phylacteries 9 wide and their tassels 10 long.


[5:21] 1 tn Grk “to the ancient ones.”
[5:21] 2 sn A quotation from Exod 20:13; Deut 5:17.
[5:33] 3 tn Grk “the ancient ones.”
[5:33] 4 sn A quotation from Lev 19:12.
[13:41] 5 tn Grk “the ones who practice lawlessness.”
[20:15] 7 tc ‡ Before οὐκ (ouk, “[am I] not”) a number of significant witnesses read ἤ (h, “or”; e.g., א C W 085 Ë1,13 33 and most others). Although in later Greek the οι in σοι (oi in soi) – the last word of v. 14 – would have been pronounced like ἤ, since ἤ is lacking in early
[20:15] 8 tn Grk “Is your eye evil because I am good?”
[23:5] 9 tn Here δέ (de) has not been translated.
[23:5] 10 sn Phylacteries were small leather cases containing OT scripture verses, worn on the arm and forehead by Jews, especially when praying. The custom was derived from such OT passages as Exod 13:9; 16; Deut 6:8; 11:18.
[23:5] 11 tn The term κράσπεδον (kraspedon) in some contexts could refer to the outer fringe of the garment (possibly in Mark 6:56). This edge could have been plain or decorated. L&N 6.180 states, “In Mt 23:5 κράσπεδον denotes the tassels worn at the four corners of the outer garment (see 6.194).”